کتاب صد سال تنهایی؛اثر گابریل گارسیا مارکز،ترجمه بهمن فرزانه؛انتشارات امیر کبیر

16,000تومان

1 در انبار

مقایسه

توضیحات

کتاب صد سال تنهایی؛اثر گابریل گارسیا مارکز،ترجمه بهمن فرزانه؛انتشارات امیر کبیر

ادبیات کلاسیک معاصر

نتالیا جینز بورگ نویسنده مشهور ایتالیایی:اگر حقیقت داشته باشد که می گویند رمان مرده است یا در حال مردن است ،پس در این صورت همگی از جا برخیزیم وبه این آخرین رمان سلام بگوییم!

گابریل گارسیا مارکز ؛نویسنده اسپانیایی زبان وبرجسته آمریکای جنوبی ( متولد ۱۹۲۷ در کلمبیا ،وفات۲۰۱۴ در مکزیکو سیتی مکزیک)؛که بیشتر شهرت خود را بخاطر رمان پرفروشش “صد سال تنهایی” که در سال ۱۹۶۷ نوشته است بدست آورد.؛رمانی که وی راپر آوازه وجهانی کرد.

هم چنین  وی بعنوان ناشر ؛ روزنامه نگار وفعال سیاسی ؛فعالیت میکرد.

بنیاد نوبل وی را شعبده باز کلام وبصیرت نامیدو بخاطر اعجاز در نویسندگی ونوشتن کتاب صد سال تنهایی ؛برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ شد.

مارکز تحت تاثیر دو نویسنده برجسته دنیا قرار داشت؛یکی ویلیام فالکنر نویسنده آمریکایی ؛که مارکز می گوید بخاطر او بود که نویسنده شدم. ودیگری “کامو”بود که وی در مورد اثر وی “طاعون “میگفت “چقدر دلم میخواست من آنرا نوشته بودم.”

کتاب صد سال تنهایی وی ملهم ازروستای زمان کودکیش “آرکاتاکا “درمنطقه سانتا مارتا کلمبیا می باشد وشهر تخیلی ماکوندو و داستان خانواده بو ئندیا بسیار شبیه به حال وهوای داستانهای زمانهای طفولیت وی که از مادر بزرگش می شنیده می باشد.داستانهایی که درون مایه ای از جادو ؛اشباح ،اسکلت وافسانه گنج های مدفون داشته است.،که درعین ماورایی ولی طبیعی بیان می شده اند.

کتاب قصد دارد تا با ترسیم زندگی ۶ نسل از خانواده بوئندیا در طول مدت ۱۰۰ سال ،در واقع به خواستگاه و فلسفه عشق  وزندگی ومرگ بشر از ابتدای خلقت تاکنون بپردازد.

صدسال تنهایی بگونه ای انعکاس داستان استقلال کشور کلمبیا از  استعمار اسپانیا در قرن ۱۹ ام می باشد.

لازم بذکر است کتاب در عین حال که موفق ترین  و ازشاهکارهای کتابهای عالم است وآنرا جادوی رئالیسم نامیده اند ولی از سخت خوان ترین رمانهای دنیا بشمار نیز میرود .وبرای کسانی که با ادبیات نوشتاری مارکزآشنایی ندارند سخت بنظرمیرسد و می بایست ابتدا از داستانهای کوتاه وساده تر  وی شروع کنند؛تا لذت ودرک کتاب صد سال تنهایی را دریابند.

داستانهای کوتاه از گارسیا مارکز:

-طوفان برگ چاپ ۱۹۵۵

-کسی به سرهنگ نامه نمی‌نویسد چاپ ۱۹۶۱

-تشییع جنازه مادر بزرگ چاپ ۱۹۶۲

– داستان باورنکردنی و غم‌انگیزارندیرا و مادربزرگ سنگدل‌اش چاپ   ۱۹۷۲   

-گزارش یک مرگ  چاپ ۱۹۸۱

-زائران غریب (مجموعه داستان کوتاه، همچنین با عنوان قدیس)   چاپ ۱۹۹۲

-از عشق و شیاطین دیگر  چاپ۱۹۹۴  

داستانهای کوتاه گارسیا مارکز که در ایران انتشار یافته اند:

-پرندگان مرده،ترجمه احمد گلشیری، انتشارات نگاه؛  انتشار۱۳۷۳   

-روزی همچون روزهای دیگر،  ترجمه نیکتا تیموری، انتشارات آریابان؛انتشار ۱۳۸۱

-زنی که هرروز راس ساعت ۶ صبح می‌آمد،ترجمه  نیکتا تیموری، انتشارات آریابان ؛انتشار۱۳۸۱

-قدیس،ترجمه قهرمان نوری، انتشارات آریابان ؛انتشار۱۳۸۱

-بهترین داستان‌های کوتاه گابریل گارسیا مارکز، ترجمه احمد گلشیری، انتشارات نگاه؛ انتشار ۱۳۸۵

-زیباترین غریق جهان (بهترین داستان‌های کوتاه) گابریل گارسیا مارکز، ترجمه رضا دادویی، انتشارات سبزان ؛انتشار ۱۳۸۵

آثارغیر داستانی گارسیا مارکز: 

-سرگذشت یک غریق چاپ۱۹۷۰

-بوی خوش گواوا چاپ۱۹۸۰

-سفر پنهانی میگل لیتین به شیلی

-گزارش یک آدم ربایی چاپ۱۹۹۶

-زنده ام که روایت کنم چاپ۲۰۰۲

-یادداشت‌های روزهای تنهایی چاپ۲۰۰۰

آثار داستانی وترجمه شده گارسیا مارکز به فارسی:

-ساعت شوم     چاپ ۱۹۶۳

-صدسال تنهایی   چاپ ۱۹۶۷

-پاییز پدرسالار    چاپ ۱۹۷۵

-گزارش یک مرگ     چاپ ۱۹۸۱    

-عشق سالهای وبا    چاپ۱۹۸۵ 

-ژنرال در هزار توی خود    چاپ ۱۹۸۹

-خاطرات روسپیان غمگین من  چاپ۲۰۰۴

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب صد سال تنهایی؛اثر گابریل گارسیا مارکز،ترجمه بهمن فرزانه؛انتشارات امیر کبیر”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *